Translation of "devo trascinarti" in English

Translations:

to drag

How to use "devo trascinarti" in sentences:

Vuoi uscire subito di qui o devo trascinarti?
We have nothing here for you. Will you come peacefully, or will I have to carry you?
Hai intenzione di venire o devo trascinarti?
Are you going to come or do I have to drag you?
O devo trascinarti oltre la soglia?
Or do I have to carry you over the threshold?
O devo trascinarti a quella festa per dimostrartelo?
Or am I gonna have to drag your ass back to that party and prove it to you?
Di solito devo trascinarti scalciando e urlando per andare a cena.
Usually I have to drag you kicking and screaming to go to dinner.
Vieni fuori da solo o devo trascinarti io?
Are you gonna step outside or am I gonna have to drag you?
Non mi interessa se devo trascinarti fuori di qua con le mie mani.
And I don't care if I have to drag your ass out of here myself.
Quindi, se devo trascinarti mentre scalci e strilli dentro la TAC, e' quello che faro'.
So if I have to drag you kicking and screaming into that CT scanner, that's what I'm gonna do.
Se devo trascinarti in una relazione inappropriata pur di tirarti fuori da questo impiccio, sono pronta.
If I have to pull you into an inappropriate relationship to get you out of your job, I'm ready to go.
Non mi interessa se devo trascinarti indietro io stesso.
I don't care if I have to drag you back there myself.
Ce la fai a starmi dietro... o devo trascinarti io?
Are you gonna carry your weight, or do I have to drag you with me?
Ha detto che questa volta, devo trascinarti a Seoul a qualsiasi costo.
She said this time, I have to drag you back to Seoul no matter what.
0.40673804283142s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?